Michael
Jackson Phone Conversation
Part 1.
Michael Jackson
-Telefonbeszélgetés 1. rész
Ez egy
telefonbeszélgetés első része, amely Michael Jackson és egy barátja, Glenda
között zajlott a 90-es évek elején.
Glenda: Szia!
Nagyon furcsa (nem hallani)…
Michael:
(kuncog)
G: Mit
csináltál egész nap?
M: Semmit,
próbáltunk meg ilyesmi, apám hívott és kért félmillió dollárt (nevet).
G: Micsoda!?
M: Ja,
G: Komolyan
mondod?
M: Ráadásul
Apák Napján.
G: (nevet)
M: Joseph
hívott…
G: Ha?
M: Joseph
felhívott ezzel az érzelmes sztorival, és azt mondta: „Három hete próbállak
elérni.”
G: Hű!
M: Én meg:
„Igen, miért, mit akarsz? Ő meg: „Megváltozott a számod.” Mondom: „Igen.
Szóval, mit akarsz?” Mert 4 különböző emberrel kellett beszélnie, mire eljutott
hozzám. Na, én meg mondtam: „Oké, rendben van.” (nem hallani). Félmillió
dollárt akart. Én meg: „Óh. Miért van tartozásod- Mit
csináltál már megint? Miért tartozol megint, Joseph?
G: Ah.
M: Tudod,
próbálta nekem eljátszani ezt a hülyeséget (Joseph
hangján) „Hát, tudod, a fiam vagy, te tudod.”
G: (nevet)
M: Ja,
ilyesmit. (Joe hangján újra) „Öööö, tudod,
visszafizetem majd, tudod, írhatunk szerződést is.”
G: Máskor is
csinált már ilyet?
M: Persze!
Állandóan. És tudod, amikor a cége, a Joe Jackson Productions
volt, az elején tényleg jól csinálta, tudod velünk, régen, mikor még kicsik
voltunk, de … valójában nem jó üzletember.
G: Na de,
most mit csinál, amióta… (nem hallani)?
M: Csinál,
amit csinál. Hát, tudod, ez olyan, régebben is akart kölcsön kérni pénzt, de
akkor Anyánkon keresztül kellett kérnie. Állandóan ezt csinálta, tudod.
G: (nem hallani)
M: És aztán… azt
akarták, hogy adjak pénzt Josephnek meg ilyesmi. Erre azt mondtam: „Oké, de nem
fogom Joseph kezébe adni. Anyának adom, hogy Joseph ne tudja elszórni minden hülyeségre.” Úgyhogy most újra felhívott. „Már három hete
próbállak elérni, meg ez, meg az.” Bla, bla, bla… (nem hallani). Mindig
tartozik valakinek.
G: Úristen,
Apák Napján?
M: Ja.
G: Alkalomhoz
illő!
M: Ja.
G: (nevet) És mit mondtál neki?
M: Mondom
neki: „Nem tudom.” mondom, „Gondolkodom rajta. Majd visszahívlak.”
G: Vissza fogod
hívni?
M: Dehogy
fogom!
G: Micsoda
hálátlan gyermek! (nevet)
M: Igen,
tudom…
G: (nevet)
M: Ő meg (Joe
hangján újra)”Ha én nem lettem volna, te nem tartanál most itt.” Meg ilyesmi.
Tudod. Tudod.
G: Ilyeneket
mond? Ezt mondta neked ma?
M: Naná,
ilyeneket szokott mondani.
G: (nevet)
Istenem!
M: Régen is
mindig ezt mondta nekünk. Amikor kicsik voltunk. „Hát tudjátok, ha én nem
lennék, ti nem tartanátok ott, ahol tartotok. Ha én nem lennék, te nem lennél
ma Michael Jackson” meg ilyeneket, tudod.
M: És mondtam
már neki régebben, mert egyszer volt egy nagy veszekedésünk, és azt mondtam „Ez
félig igaz.” Azt mondtam: „De tudod, mit? Én a showbusinessben
nőttem fel, és nagyon sokat tanultam. Az elején tényleg sokat tettél, és meg is
köszönöm ezt, de nem fizethetek neked ezért egész életemen keresztül.” Azt
mondtam: „Ismerem a showbusiness-t.” Tudod, mondtam
már neki, jó régen mondtam neki: „Jobban ismerem a showbusiness-t,
mint te.” Azt mondtam: „Ezt nem vághatod állandóan az arcomba!” Azt mondtam:
„Először tényleg te segítettél. De aztán én menedzseltem saját magam.” Mert
állandóan elcseszte a megbízásokat.
G: Mikor
dolgoztál vele utoljára, a Victory turnén?
M: Igen, az
volt az egyik utolsó, amibe belekontárkodott, el is szúrta.
M: Megmondtam
neki, „Ne dolgozz Don Kinggel!” meg ilyeneket. (Joe
hangján) „Óh, de Don, tudod, nagyon jó üzletember.” Én
mondom: „Nem, nem az, ő egy csaló.”
G: (nem
hallani)
M: Bekaphatja
a … zoknimat!
G: (nevet)
Imádom azt a részt, ahol… (nem hallani)
M: Mit mond?
G: Tudod,
amikor azt a dolgot, mondja (nem hallani) és csak mondja, mondja…
M: Ja, igen.
G: (nem
hallani) Fogd be! (nevet) Az olyan vicces volt!
M: Igen, az
vicces volt.
G: Ha, ha. Az
vicces volt.
---
G: (nem
hallani) Bejött ez a videó, (nem hallani) golf, meg ilyesmi. Nem tudom. Igazán
extravagáns. Nagyon jól össze van rakva. (nem hallani) Vicces, ahogy (nem
hallani) madarak a fán, tücskök, és (nem hallani) a golflabda az utcán ér
földet. Nagyon jó.
M: Ja.
G: Imádják.
(nem hallani). Nagyon jó volt. (Szünet). Szóval ma csak próbálsz és (nem
hallani)?
M: Igen,
egész nap próbálunk.
G: Nagyon
várod már, hogy a színpadon legyél?
M: Bizony!
G: (nevet)
M: Össze kell
hozni. Vagy hagyjuk az egészet. (Gotta get it togetha.
Or leave it alone)
G: Gotta get it
togetha. Or leave it alone?
M: Ha nem
kell a szerelmem, elmegyek innen. (If you don’t want
my lovin’, I’ll be gone.)
G: Ez egy
számból van?
M: Igen.
G: Melyik
dalból?
M: Get it together
G: Ez a te
számod?
M: Igen. Ez
az egyik … (nem hallani) a Jackson 5, vagy a The Jacksons.
G: Nem
emlékszem rá.
M: Gotta get it
togetha. Or leave it alone.
If you don’t
want my lovin’,
I’ll be gone.
G: Ezt még
soha nem hallottam.
M: (kuncog)
Majd csinálok neked egy kazettát.
G: (nevet)
Lefogadom, egy csomó szám van, amit nem ismerek.
M: Ja. (magas
hangon) Szia, Shadoww!
(játszik a kutyával, nevet).
G: (nevet)
Pont erre gondoltam, „Mi van már?” Ez egy csendes kutya. Ez a legcsöndesebb
kutya…
M: Sasha még nem ugatott.
G: Még nem?
M: Kislány,
ha vacsoraidő van, és nem vagyok itthon, és valaki más ad neki enni, azt
mondják „Shadow! Sasha!
Vacsora!” Sasha ugat (ugató hangok), olyan izgatott
lesz, érted?
G: Aha.
M: Shadow viszont csendben marad, meg se mukkan. Futkározik,
le-föl ugrál, körbe-körbe fut és nagyon izgatott lesz (nem hallani).
G: Nem ő az
egyetlen! (nevet).
M: (nevet)
Igen, tudom.
G: Mitől vagy
ilyen furcsa hangulatban?
M: Tessék?
G: Mitől vagy
ilyen furcsa hangulatban?
M: Óh,
istenem, egy csomó minden miatt.
G: Ha? Csomó
minden miatt?
M: Igen.
G: Jó dolgok?
M: Tudod,
Kathy olyan őrült.
G: Miért?
M:
Beszélgettünk és majd meghaltam. Istenem.
G: Majd
meghaltál?
M: Mi?
G: Majd
meghaltál?
M: Igen,
olyan…
G: Majd
meghaltál annyira vicces volt, vagy…?
M: Igen.
G: Szóval
nevettél.
M: Igen.
G: Ah, oké.
M: (nagy zaj)
G: (visít)
M: Tényleg
tudni akarod?
G: Persze!
M: (nevet)
G: Mondd már
el!
M: (nevet) Először
is, boroskoktélt iszom (borból és gyümölcsléből
készült ital, általában szénsavas üdítő is van benne és cukor, ford. megjegyzése).
G: Ah.
M: Ma volt
Kathy születésnapja.
G: Áh, igen,
tényleg.
M: És idefigyelj,
nem tudom, hogy jutottunk ehhez a témához… Úristen (nem hallani, nevet) Tudod,
miről beszélgettünk? Fehér pasikról.
G: Fehér
pasikról?
M: Ja,
(nevet)
G: Miért?
M: (nem hallani) mert
Kathy ápolónő. Randy a múltkor azt mondta, hogy Kathynek előítéletei vannak, meg ilyesmi (nem hallani).
„Nem, csak vannak preferenciáim, soha nem feküdnék le fehér pasival.” És erről
beszélgettünk. (nevet)
G: Tényleg?
M: (nevet)
Azt mondja … (nevet)
G: Jaj, ne…
M: Azt mondja
„Nem, soha nem feküdnék le fehér pasival, mert a péniszük túl rózsaszín” vagy
túl piros, vagy valami. (nevet)
G: Hah!!!
M: És
átlátszanak az erek! (nevet)
G: Úristen!
M: (nevet)
G: Oh!
M: Azt
mondja: „, Ellennék egy fehér férfival, nincs semmi bajom a fehérekkel,
nincsenek előítéleteim,” meg ilyesmi, „De istenemre mondom, soha nem tudnék b…
lefeküdni egy fehér férfival!”
G: Ezt
mondta?
M: Mert a
péniszük tiszta rózsaszín, meg vörös, tudod. Vannak ezek az öreg férfiak,
tudod, akiknek néha katétert kell beraknia meg ilyesmi.
G: Úúú!
M: Azt mondja
„(nem hallani) Az öreg fehér férfiaknak, összemegy a péniszük, és fel kell
rázni” és (nem hallani) meg ilyesmi (nevet)
G: Úristen!
M: Azt
mondja: „A fekete férfiaknál nem így van.” Tudod?
„Amikor megöregszenek, akkor sem megy össze ilyen kicsire a péniszük. És nem
tiszta piros és ráncos.” (nevet)
G: Üüü!
M: (nevet) Én
meg: „Te jó Isten!”
G: Ha!